Tuesday, December 3, 2013

Mitleid not Beileid

Here are two words that I keep getting confused and it is not so funny to misuse these.

das Mitleid - pity, charity, mercy

das Beileid - condolences, commiseration

das Leid - harm, suffering, distress, sorrow

I always want to use Mitleid, but I never seem to remember it until I say Beileid, get a weird look and then realize, oops I mean Mitleid.

Beileid is really only used when someone dies. That is what I am repeatedly reminded by people when I misuse it. I don't use these words that often. I seem to forget every time!!

1 comment:

  1. Me as a german has used Beileid only the few times at a grave to say: "Herzliches Beileid", or only "Mein Beileid" to the relatives of a deceased person. It is very formal.